Premio Mazzucchetti-Gschwend per la traduzione 2026

Bando di concorso | Download

Sono aperte le candidature!

Fondato nel 2007 come «Premio italo-tedesco per la traduzione» e assegnato per la prima volta nel 2008, il Premio Mazzucchetti-Gschwend per la traduzione / Mazzucchetti-Gschwend-Übersetzungspreis rende omaggio al ruolo fondamentale dei traduttori e delle traduttrici letterari come ponti tra le culture. In linea con lo spirito di Lavinia Mazzucchetti (1889-1965) e Ragni Maria Gschwend (1935-2021), il premio sottolinea l’importanza della traduzione letteraria come forma d’arte a sé stante. Il premio viene assegnato alternativamente a traduttori dall’italiano al tedesco e dal tedesco all’italiano, e viene assegnato ogni due anni, alternativamente a Roma e a Berlino, dall’Incaricato per la Cultura e i Media del governo tedesco e dal Ministro della Cultura italiano. Negli anni intermedi si tengono workshop per traduttori alternativamente a Berlino e Roma. Il premio viene assegnato in collaborazione con l'Accademia Tedesca Roma Villa Massimo, la Casa di Goethe, il Goethe-Institut di Roma, l’Istituto Italiano di Studi Germanici, l'LCB, l'Istituto Italiano di Cultura e l'Ambasciata Italiana a Berlino.

Requisiti di partecipazione

Per l’edizione del 2026 sono ammesse al concorso traduzioni dal tedesco all’italiano pubblicate da una casa editrice in Italia da gennaio 2022 fino a maggio 2026.
Le candidature possono essere presentate da subito e entro il 31 maggio 2026 (data del timbro postale o di ricezione dell’e-mail) devono essere inviati i titoli che si intende presentare.
Le opere devono appartenere alla categoria della narrativa e della poesia. Sono esclusi i saggi e la letteratura per l’infanzia.
La valutazione e l’assegnazione del premio riguardano esclusivamente la qualità delle traduzioni, che verranno valutate da una apposita giuria.

Verranno assegnati direttamente alle traduttrici e ai traduttori:
• Un premio alla migliore traduzione con una dotazione di 10.000 euro
• Un premio alla carriera con una dotazione di 10.000 euro
• Un premio per giovani talenti sotto forma di finanziamento per un soggiorno di studio e ricerca nel campo della traduzione letteraria presso una istituzione partner in Germania. La destinazione e le date, da concordare, verranno comunicate alla vincitrice o al vincitore separatamente.
La cerimonia di consegna dei premi si terrà all’Accademia Tedesca Roma Villa Massimo a dicembre 2026.
Sia le case editrici sia le traduttrici e i traduttori sono cordialmente invitati a candidare libri che soddisfino i requisiti sopra indicati entro la data indicata del 31 maggio 2026.
Per rendere il lavoro della giuria il più attento possibile, chiediamo gentilmente di far pervenire cinque copie omaggio del titolo o dei titoli tradotti che si intende candidare al seguente indirizzo:

Thomas Höhne
Premio Mazzucchetti-Gschwend per la traduzione 2026
Accademia Tedesca Roma Villa Massimo
Largo di Villa Massimo 1
00161 Roma

e di inviare i testi in formato digitale a [email protected], che è anche l’indirizzo e-mail a cui ci si può rivolgere per informazioni.

Qualora non fosse possibile inviare le 5 copie, la candidatura sarà ritenuta valida anche unicamente tramite la ricezione dei testi in formato digitale.

Franziska Gerstenberg

Paola Pivi - Jonathan Meese

Eli Cortiñas

Gordon Kampe

Bernd Grimm

Norbert Sachs

Charlotte Seither

Via Lewandowsky

Eike König

Parastou Forouhar